Quais as Línguas mais Difíceis de Aprender?

Há muitos debates relativamente a quais as línguas mais difíceis de aprender. É certo que o idioma nativo de um indivíduo que queira aprender uma nova linguagem se torna num fator em jogo, porém, há relatos comuns relativamente a determinados idiomas. A wisdom TRANSLATIONS hoje vai-lhe revelar algumas das línguas mais difíceis que ainda hoje dão trabalho a novos falantes.

Se está a pensar aprender um novo idioma há certamente uma série de fatores a ponderar? Quanto tempo pode dispor para esta atividade extra-curricular? O fator do tempo pode tornar o desafio mais fácil ou difícil, mas claro há determinadas opções que podem ser mais complicadas em relação a outras. Vamos-lhe apresentar 5 das línguas mais difíceis de aprender.

Quais as Línguas mais Difíceis de Aprender? 5 Exemplos a ter em conta

Mandarim

A parte mais complicada de aprender Mandarim está relacionada com o facto de esta ser uma língua tonal. Ou seja, o significado de uma única palavra muda conforme o tom com que a mesma é pronunciada. À semelhança do Japonês, possui um sistema de escrita complexo com milhares de caracteres a memorizar.

Húngaro

Húngaro também acaba por ser um idioma que fica marcado pela sua algutinação. As palavras são formadas através de uma união de partículas independentes, sem preposição ou sufixo. Saber a diferença entre as vogais longas e breves torna-se num cabo dos trabalhos para muitas pessoas, bem como aprender a escrever as palavras neste idioma.

Árabe

Para muitos o Árabe é um pesadelo para aprender. Além de usar muito poucas vogais, tem imensos dialetos e subdialetos que tornam o idioma difícil de compreender até para nativos em certos casos. Já para não falar que o alfabeto usado neste idioma possui alguns dos símbolos mais difíceis de memorizar segundo as pessoas que experimentaram aprender Árabe.

Finlandês

À semelhança do Húngaro, o Finlandês também peca pela sua aglutinação. É também de salientar que a sua estrutura gramatical pode ser motivo de grandes dores de cabeça para quem decidir aprender: é baseada na variação de cada palavra usada numa frase e ainda na posição na qual essa mesma palavra se encontra na frase. Sim, a posição de uma palavra numa determinada frase é um fator determinante relativamente à mensagem a ser passada.

Russo

Por fim, referimos um idioma marcado por uma série de barreiras que complicam a sua aprendizagem. A começar pelo seu alfabeto composto por caracteres cirílicos, bem como pelo facto da forma como cada palavra é pronunciada poder ter influência no tipo de mensagem que é passada. Os sotaques diversos do Russo também acbam por ser um fator delicado neste sentido, bem como a sua gramática bastante irregular em relação a outras línguas europeias.